Marmitek Drums 20068 300704 User Manual

MEGAVIDEO55  
AVIDEO 55  
OPERATING INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MODE D’EMPLOI  
3
11  
19  
27  
GEBRUIKSAANWIJZING  
20068 / 300704 • MEGAVIDEO  
t m  
ALL RIGHTS RESERVED 2004  
 
Th a n k yo u fo r b u yin g t h e Ma rm it e k Me g a Vid e o 55. Ple a se re a d t h e se  
o p e ra t in g in st ru ct io n s first in o rd e r t o o b t a in m a xim u m p le a su re fro m yo u r  
p u rch a se . Ple a se a lso ca re fu lly o b se rve a ll t h e in st ru ct io n s fo r sa fe u se o f  
t h e p ro d u ct .  
1. Sa fe t y p re ca u t io n s  
To prevent short circuits this product should only be used indoors and only in dry rooms.  
Do not expose the components to rain or moisture. Do not use near a bath, swimming  
pool etc.  
Only connect the transformer to the mains after you have ensured that the mains voltage  
matches that shown on the type plate. Never connect a transformer or mains cable if it is  
damaged. In the event of damage please contact you supplier.  
Never expose your systems components to extremely high temperatures or bright light.  
Never open the equipment. Parts of the equipment have a very high voltage. Repairs or  
maintenance should be undertaken by qualified service personnel only.  
All warranties are invalidated in the event of incorrect use, unauthorised modifications or  
repairs. Marmitek accepts no responsibility in the event of incorrect use of the product or if it  
is used other than for the intended purpose.  
2. Use a n d o p e ra t io n o f t h e Me g a Vid e o 55  
The MegaVideo55 is a programmable stereo modulator that converts audio and video signals  
from, for instance, your DVD player, satellite receiver, video recorder, security camera, decoder  
or PC and adds it to your aerial cable as an extra channel. Then you can receive this signal as  
a kind of internal TV channel anywhere in the house where you have an aerial connection.  
You could say that the modulator is looped into” the aerial signal. The incoming aerial signal is  
connected to the aerial input. The audio/video signal (from a DVD player for instance) is added  
to the outgoing aerial signal. The added video signal can now be viewed on the channel that  
has been set on any televisions that are connected after the modulator (on the RF ANT OUT'  
side of your MegaVideo 55). You do not need to change any other part of your aerial network.  
Thanks to the built-in infrared return channel” you can continue to operate the connected  
appliances from other rooms using your own remote control. One infrared receiver is supplied  
as standard. Additional receivers can be purchased should you wish to operate your  
equipment from different rooms.  
The infrared return channel only works with amplifiers, splitters and aerial wall outlets that  
are return channel compatible. Compatible components are usually marked ‘5 – 30 MHz’ or  
‘5 – 68 MHz’. Your aerial specialist can provide more information on this.  
The modulator itself has no effect on the signal strength. The maximum length of cable that  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
can be used depends on the cable network in your house. If you want to connect a number  
of TVs or use longer cable lengths it is recommended that you use an amplifying splitter. Your  
aerial equipment supplier can give you advice on this.  
3. Co n t e n t s o f Me g a Vid e o 55 Se t  
1x Stereo modulator  
1x Infrared receiver  
2x Power adapter  
1x RCA-RCA cable  
2x Adapter F-connector to IEC-connector male  
2x Adapter F-connector to IEC-connector female  
1x Scart doubler  
1x Infrared eye RX569  
1x User manual  
4. Co n n e ct in g a p p lia n ce s t o t h e Me g a Vid e o 55  
m o d u la t o r  
Turn off all appliances before making any connections. Now attach the appliance you want to  
connect (e.g. the DVD player) to the MegaVideo 55. There are a number of ways to do this.  
Usin g a n RCA ca b le  
All types of composite video signal and audio signal can be connected to the  
modulator. This can be done using the supplied RCA cable. Ensure that the plug and  
socket colours match each other. That is, red to red, white to white and yellow to yellow.  
Usin g a sca rt ca b le  
If the appliance you want to connect has a scart connection’ you can use the supplied  
scart doubler. When this is used you do not loose the use of the scart connection, so it can  
still be used for other applications. When the MegaVideo 55 is connected to the scart  
doubler (using the RCA cables on the side) and the scart cable that was originally  
connected to your appliance at the same time, jumper E will have to be removed. The  
MegaVideo 55 ensures that picture quality is maintained.  
Co n n e ct in g a n u m b e r o f a p p lia n ce s  
If you want to simultaneously connect several appliances to the modulator there are a  
number of ways to do this:  
4
 MARMITEK  
Usin g a su it a b le A/V sw it ch e r  
All of your appliances are connected to the A/V switcher. This option gives the best quality.  
A good A/V switcher (such as the Marmitek Flat TV Link 4, art. no. 09592) takes care of  
the correct modification of the signal.  
Usin g a t rio RCA sp lit t e r  
(1x RCA to 2x RCA adaptors). In this case jumper E should be removed.  
The MegaVideo 55 optimises picture quality.  
5. Co n n e ct in g t h e a e ria l sig n a l t o t h e  
Me g a Vid e o 55 m o d u la t o r  
INFRARED  
RECEIVER  
AERIAL  
INFRARED  
RECEIVER  
INFRARED EYE  
Two types of aerial plug are used in Europe: the IEC plug and the F plug. The latter has the  
least loss and is therefore often used in better quality systems. Your Marmitek MegaVideo 55  
uses this type of plug. Check your situation below:  
Yo u a re u sin g F p lu g s  
Connect the aerial cable coming from you aerial source to the input marked ‘RF ANT IN’.  
Then connect the aerial cable leading to the rest of your aerial network to the output marked  
‘RF ANT OUT'.  
Yo u a re u sin g IEC p lu g s  
Adaptors are supplied in case you are using IEC plugs. Then follow the same procedure as  
described above.  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Yo u r co n n e ct in g ca b le s h a ve n o t ye t b e e n fit t e d w it h p lu g s  
In this case ensure that the plugs are correctly fitted to the coax cable. Use high frequency  
screened plugs to avoid external radiation and interference. Only use broadband amplifiers  
and splitters with a range from 5 - 1000 MHz.  
At t e n t io n : If yo u w a n t t o u se t h e in fra re d re t u rn ch a n n e l fo r yo u r re m o t e  
co n t ro l (se e ch a p t e r 6) t h e n t h e a e ria l w a ll o u t le t s, a m p lifie rs a n d sp lit t e rs  
t h a t a re in clu d e d IN t h e ca b lin g b e t w e e n yo u r b e d ro o m a n d livin g ro o m  
sh o u ld b e “ re t u rn ch a n n e l” co m p a t ib le (5 – 30 MHz).  
6. Se t t in g t h e ch a n n e l  
The audio/video signal that has been added (e.g. from a DVD player) is converted into a normal TV  
channel.  
Using the MegaVideo 55 you can, in principle, choose any free channel. It is important to select a  
free channel that is not already being used for an existing TV channel. The channels that are free  
depend on the incoming aerial signal. For details consult the channel table supplied by your cable  
company or, if you have your own aerial, the channel summary in your TV magazine.  
1. Connect one of the two power adapters to the modulator and plug it into the mains.  
2. Check your channel table and find two free channels that are adjacent. Now select the  
higher of these two channels. Example: if channels 37 and 38 are free then select channel  
38. If three adjacent channels are free select the middle channel.  
3. Set your selected channel using the dip switches on the front of the modulator.  
The white dip switches can be set in two positions: ON (= 1, switch up) and OFF (= 0, switch  
down). The combination of switches determines the channel setting. It is easier to do this  
using a small screwdriver or a ballpoint pen.  
You can find the correct dip switch positions for the channel you have selected in the table at  
the end of this manual. For instance, channel 38 would be 01100100. The 2nd, 3rd and 6th  
dip switches are ON (up) and the remaining dip switches are OFF (down).  
At t e n t io n :  
Th e le ft m o st 7 sw it ch e s (1 t o 7 in cl.) a re fo r se t t in g t h e ch a n n e l.  
Th e 8t h sw it ch is u se d t o t u rn t h e t e st p ict u re o n o r o ff (u p is o n ). Th a t is  
w h y t h is sw it ch is n o rm a lly sh o w n in t h e 0 p o sit io n in t h e a t t a ch e d list .  
If t h e re is a 9t h sw it ch it h a s n o fu n ct io n .  
4. After you have set the channel you can turn on a test pattern using the 8th dip switch.  
To do this set the dip switch to ON (= 1). This pattern consists of a number of black and  
white bars on the screen.  
6
 MARMITEK  
5. Turn on the TV and find the channel that you have set. Your TV’s operating instructions  
will tell you how to do this. You will now see the test pattern on the set channel. Now  
check that there is no interference on the neighbouring TV channels. If there is, you should  
select another two (or if possible) three free channels and set the modulator to these  
channels.  
After you have done this set the 8th dip switch (test pattern) back to OFF. From now on  
you will be able to watch the attached A/V appliance on the channel that you have set.  
6. Now turn on the required A/V appliance (DVD, video recorder, satellite receiver, PC,  
camera, etc.). You can now view the signal on the TV. If you have a number of TVs  
connected to the same aerial network then you can also view this signal on the other TVs.  
To do so you will first have to set the correct channel on each TV.  
7. Se t t in g t h e in fra re d re t u rn ch a n n e l fo r u sin g  
re m o t e co n t ro l  
An infrared receiver is supplied with the set. This receiver can be fitted between the TV  
and the aerial signal. The receiver converts the infrared signal from your remote control  
and sends this signal back to the modulator through the aerial cable.  
Using the supplied infrared eye you can convert this back to an infrared signal and send  
it to the connected appliance. In this way you can operate the connected appliance  
(e.g. a DVD player) from another room.  
It is easier to connect this if someone helps you.  
1. Disconnect the aerial cable connected to the back of your TV. Connect this to the ANT IN’  
/ ‘In’ connection on the metal part of your infrared receiver.  
2. Reconnect the TV OUT’ / ‘To TV’ side to your TV. You can use the supplied adaptors for  
this (F connector to IEC).  
3. Position the red plastic part containing the infrared receiver where it can be seen from  
where you want to use your remote control. Avoid direct sunlight or light from a plasma  
screen.  
4. Connect one of the two supplied transformers to the metal part of the IR receiver.  
5. Turn the switch on the side of the red plastic part to the ON position.  
6. Connect the supplied infrared eye to the side of the modulator, where it is marked  
‘IR OUT’. The infrared eye has a self-adhesive backing. Remove the protective sheet  
and stick the eye carefully over the infrared sensor on your video recorder, DVD  
player or satellite receiver. This infrared sensor can usually be recognised by the dark  
coloured plastic window.  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
7. Point your own remote control at the infrared receiver and press a button, for instance  
one used to change the channel or select a different function. If all is well the attached  
appliance will now react. If not, then move the infrared eye and try again. The location in  
which the infrared eye responds can sometimes be very small. As soon as the function  
works correctly you can firmly attach the eye to the appliance. This will not damage your  
appliance.  
INFRARED RECEIVER  
8. Usin g in fra re d re ce ive rs in a n u m b e r o f ro o m s  
If you want to operate your appliance from a number of TVs you can purchase extra infrared  
Frequency A is always supplied with the basic set. If you have more than one receiver  
with the same frequency ensure that only one of these receivers is switched on at any time  
(one receiver switched åON and the other receivers switched åOFF ).  
If you fail to do this your infrared commands will not be transmitted correctly.  
Order information for individual infrared receivers:  
Infrared receiver frequency A: Art. No. IH9211  
Op e ra t in g m o re t h a n o n e a p p lia n ce  
If you want to operate more than one appliance by means of infrared you can purchase the  
IR EYE (art. no. IH9156). This model has 2 infrared eyes for, for instance, Video recorder  
and satellite receiver.  
8
 MARMITEK  
9. Pro b le m s a n d so lu t io n s  
No picture, no sound.  
a. Check that all cables are correctly connected.  
b. Check that the channel has been set correctly.  
c. Check that the test pattern is received correctly.  
Check that the jumper switch has been correctly  
connected.  
The picture is far too bright.  
The picture is far too dark.  
Check that the jumper switch has been correctly  
disconnected.  
Interference with other channels. Select a different channel, preferably the middle channel  
of 3 empty channels in the band.  
Sound is distorted.  
Turn down the volume on the connected appliance.  
a. Check that the infrared eye is in the correct position  
on the sensor.  
Infrared does not work.  
b. Check that the metal part of the infrared receiver is  
correctly connected.  
c. Check that the aerial wall outlets, aerial amplifiers  
and splitters that are fitted IN the cabling between  
your bedroom and living room are "return channel"  
compatible (5 - 30 MHz).  
10. Te ch n ica l d e t a ils  
System:  
PAL B/G  
Input:  
Video, Audio L+R (stereo carrier wave 5.5 – 5.742 MHz)  
Output level:  
Freq. Range:  
82 dBµV at 75  
UHF: 470 – 862 MHz  
Channel 21 - 69  
Band III + S-Band: 126 – 300 MHz (channel S4 - S20, E5 - E12)  
Input connection loss:  
Infrared reception:  
Audio carrier wave:  
< 1.5dB @ 800 MHz  
40 kHz  
5.5 and 5.742 MHz  
Audio frequency range: 50 – 15 kHz  
Supply voltage:  
DC 9V / 300 mA  
Dimensions (mm):  
Modulation method:  
85.8 x 68.4 x 21.3  
Double sideband modulation  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
10  
 MARMITEK  
Wir d a n ke n Ih n e n fü r d e n Ka u f d e s Ma rm it e k Me g a Vid e o 55. Le se n Sie b it t e  
zu e rst d ie se Be d ie n u n g sa n le it u n g , d a m it Sie la n g e vie l Fre u d e a n Ih re m  
An ka u f h a b e n . Be a ch t e n Sie d a b e i in sb e so n d e re d ie Sich e rh e it sh in w e ise fü r  
d ie se s Pro d u kt .  
1. Sich e rh e it sh in w e ise  
Benutzen Sie dieses Produkt ausschließlich im Haus und in trockenen Räumen, um einen  
Kurzschluss zu verhindern. Schützen Sie die Komponenten vor Regen oder Feuchtigkeit.  
Benutzen Sie das Gerät daher nicht neben oder in der Nähe von Badezimmern,  
Schwimmbädern usw.  
Schließen Sie den Netzadapter erst an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft haben, ob  
die Netzspannung dem auf dem Typenschild angegebenen Wert entspricht. Schließen Sie  
niemals einen beschädigten Netzadapter oder ein beschädigtes Netzkabel an. Setzen Sie  
sich in diesem Fall mit Ihrem Lieferanten in Verbindung.  
Setzen Sie die Komponenten Ihres Systems keinen extrem hohen Temperaturen oder  
starken Lichtquellen aus.  
Öffnen Sie das Produkt niemals: Das Gerät enthält Teile, auf denen lebensgefährliche  
Spannung steht. Lassen Sie das Gerät ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal  
reparieren oder warten.  
Bei zweckswidriger Benutzung, selbst vorgenommenen Änderungen oder Reparaturen verfällt  
der Garantieanspruch. Marmitek übernimmt keine Haftung für eine unsachgemäße  
Benutzung des Produkts oder für eine anderweitige, nicht für das Produkt vorgesehene  
Verwendung.  
2. An w e n d u n g u n d Be t rie b sw e ise d e s Me g a Vid e o 55  
Der MegaVideo 55 ist ein programmierbarer Stereo-Modulator, der Audio- und Videosignale,  
z. B. Ihres DVD-Spielers, Satellitenempfängers, Videorecorders, Ihrer Überwachungskamera,  
Ihres Decoders oder PCs umsetzt, und als zusätzlichen Sender an Ihr Antennenkabel zufügt.  
Anschließend können Sie sich dieses Signal überall dort im Haus, wo Sie über einen  
Antennenanschluss verfügen, als eine Art internen Fernsehkanal betrachten.  
Der Modulator wird sozusagen in das Antennensignal ‘eingefädelt’. Das eingehende  
Antennensignal wird an den Antenneneingang angeschlossen. Das ausgehende  
Antennensignal ist mit einem zugefügten Audio- und Videosignal (beispielsweise eines DVD-  
Spielers) ausgestattet. Auf allen Fernsehgeräten, die an die dem Modulator nachgeschaltete  
Antennenanlage angeschlossen sind (an der Seite von ‘RF ANT OUT’ Ihres MegaVideo 55),  
kann das zugefügte Audio- und Videosignal auf dem eingestellten Kanal betrachtet werden.  
Am verbleibenden Antennennetzwerk brauchen Sie keine Änderungen vorzunehmen.  
Dank des sog. eingebauten “Infrarot-Hilfskanals” können Sie die angeschlossenen Geräte  
auch weiterhin von anderen Räumen aus mit Ihrer eigenen Fernbedienung bedienen.  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Serienmäßig wird ein Infrarot-Empfänger mitgeliefert. Wenn Sie Ihre Geräte von mehreren  
Räumen aus bedienen wollen, können Sie sich zusätzliche Empfänger anschaffen.  
Der Infrarot-Hilfskanal funktioniert nur mit Verstärkern, Verteilern und Antennenbuchsen, die  
für einen Hilfskanal geeignet sind. Das wird meistens auf den betreffenden Komponenten mit  
der Kennzeichnung ‘5-30MHz of 5-68MHz’ angegeben. Weitere Informationen darüber  
erhalten Sie bei Ihrem Antennen-Fachhandel.  
Der Modulator selbst hat keinen Einfluss auf die Signalstärke. Die zu verwendenden  
Kabelhöchstlängen sind von dem in Ihrem Haus vorhandenen Kabelnetzwerk abhängig. Wenn  
Sie mehrere Fernsehgeräte anschließen oder größere Kabellängen verwenden wollen,  
empfehlen wir Ihnen einen Verteilerverstärker. Ihr Fachhändler für Antennenmaterial kann Sie  
diesbezüglich beraten.  
3. Zu sa m m e n se t zu n g Me g a Vid e o 55 Sa t z  
1x Stereo-Modulator  
1x Infrarot-Empfänger  
2x Speiseadapter  
1x Chinch-Chinch Kabel  
2x Adapter F-Steckverbinder zum IEC Steckverbinder Male  
2x Adapter F-Steckverbinder zum IEC Steckverbinder Female  
1x Scart-Doubler (Verdoppler)  
1x Infrarot-Auge RX569  
1x Gebrauchsanleitung  
4. Da s An sch lie ß e n vo n Ge rä t e n a n d e n  
Me g a Vid e o 55 Mo d u la t o r  
Schalten Sie vor dem Anschließen alle Geräte aus. Schließen Sie nun das von Ihnen  
gewünschte Gerät (beispielsweise einen DVD-Spieler) an den MegaVideo 55 an. Dafür stehen  
Ihnen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung.  
Mit Hilfe e in e s Cin ch -Ka b e ls  
An den Modulator kann jedes sog. Composite-Videosignal und Audiosignal angeschlossen  
werden. Sie können dafür das mitgelieferte Cinch-Kabel benutzen. Achten Sie darauf, dass  
die Farben der Stecker und der Eingangsbuchsen miteinander übereinstimmen, d.h. rot an rot,  
weiß an weiß und gelb an gelb.  
Mit Hilfe e in e s Sca rt -Ka b e ls  
Wenn das anzuschließende Gerät einen sogenannten Scart-Anschluss’ besitzt, können Sie  
auch den mitgelieferten Scart-Verdoppler benutzen. Bei Benutzung des Scart-Verdopplers  
steht der Scart-Anschluss auch weiterhin zur Verfügung, sodass Sie ihn auch für andere  
12  
 MARMITEK  
Verwendungszwecke benutzen können. Wenn Sie sowohl den MegaVideo 55 (über die  
Cinch-Kabel an der Seite) als auch das ursprünglich an Ihr Gerät angeschlossene Scart-Kabel  
an den Scart-Verdoppler anschließen wollen, müssen Sie Verbindungsstück E entfernen.  
Der MegaVideo 55 sorgt nun dafür, dass die Bildqualität erhalten bleibt.  
Me h re re Ge rä t e a n sch lie ß e n ?  
Für den Fall, dass Sie mehrere Geräte gleichzeitig an den Modulator anschließen wollen,  
haben Sie verschiedene Möglichkeiten:  
Mit Hilfe e in e s g e e ig n e t e n A/V-Sch a lt e rs  
An diesen Schalter werden alle Ihre Geräte angeschlossen. Mit dieser Möglichkeit erzielen Sie  
die beste Qualität. Ein guter A/V-Schalter (wie der Marmitek Flat TV Link 4, Art.-Nr. 09592)  
sorgt für eine richtige Abstimmung der Signale.  
Mit Hilfe vo n d re i Cin ch -Ve rt e ile rn  
(Reduzierstück von 1x Cinch zu 2x Cinch). In diesem Fall müssen Sie Verbindungsstück E  
entfernen. Der MegaVideo 55 optimiert nun die Bildqualität.  
5. Da s An sch lie ß e n d e s An t e n n e n sig n a ls a n d e n  
Me g a Vid e o 55 Mo d u la t o r  
INFRAROT-  
EMPFÄNGER  
ANTENNE  
INFRAROT-  
EMPFÄNGER  
INFRAROT-AUGE  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Wir kennen in Europa zwei Arten von Antennenstecker: den IEC-Stecker und den F-Stecker.  
Letztgenannter hat den geringsten Verlust und wird daher häufig in qualitativ besseren  
Anlagen verwendet. Auch Ihr Marmitek MegaVideo 55 ist mit einem solchen Stecker  
ausgerüstet. Sehen Sie nachstehend nach, welche Situation für Sie zutrifft.  
Sie ve rw e n d e n F-St e cke r  
Das Antennenkabel, das von Ihrer Antennenquelle kommt, schrauben Sie an den Eingang mit  
der Kennzeichnung ‘RF ANT IN’. Das Antennenkabel, das zum verbleibenden Antennen-  
netzwerk führt, schließen Sie an den Ausgang mit der Kennzeichnung ‘RF ANT OUT’ an.  
Sie ve rw e n d e n IEC-St e cke r  
Für den Fall, dass Sie IEC-Stecker verwenden, wurden Zwischenstecker mitgeliefert.  
Im Weiteren gehen Sie, wie oben beschrieben, vor.  
Ih re Ve rb in d u n g ska b e l sin d n o ch n ich t m it St e cke rn a u sg e st a t t e t  
Achten Sie in diesem Fall auf eine richtige Montage der Stecker an das Koax-Kabel.  
Verwenden Sie hochfrequenzabgeschirmte Stecker, um Einstrahlung und Störungen zu  
verhindern. Benutzen Sie ausschließlich Breitbandverstärker und Verteiler mit einem Bereich  
von 5-1000Mhz.  
Wa rn h in w e is: We n n Sie d e n In fra ro t -Hilfska n a l fü r Ih re Fe rn b e d ie n u n g (sie h e  
Ka p it e l 6) b e n u t ze n w o lle n , m ü sse n d ie An t e n n e n b u ch se n , Ve rst ä rke r u n d  
Ve rt e ile r, d ie IN d ie Ve rka b e lu n g zw isch e n Ih re m Sch la fzim m e r u n d  
Wo h n zim m e r a u fg e n o m m e n sin d , fü r e in e n “ Hilfska n a l” (5 – 30 MHz)  
g e e ig n e t se in .  
6. Da s Ein st e lle n d e s Ka n a ls  
Das zugefügte Audio- und Videosignal (beispielsweise des DVD-Spielers) wird in einen normalen  
Fernsehkanal umgesetzt.  
Mit dem MegaVideo 55 können Sie im Prinzip jeden freien Kanal selbst wählen. Es ist wichtig,  
einen freien Kanal zu wählen, der noch nicht für einen bestehenden Fernsehkanal benutzt wird.  
Welche Kale frei sind, hängt von dem eingehenden Antennensignal ab. Ziehen Sie diesbezüglich  
die Kanalkarte Ihrer Kabelgesellschaft oder - falls Sie eine eigene Antenne haben - die  
Kanalübersicht in Ihrer Fernsehzeitung zu Rate.  
1. Schließen Sie nun einen der zwei Netzadapter an den Modulator an, und stecken Sie ihn in die  
Steckdose.  
2. Nehmen Sie Ihre Kanalkarte zur Hand, und suchen Sie zwei nebeneinander gelegene, freie  
Kale. Anschließend wählen Sie von diesen zwei Kalen den am höchsten gelegenen Kanal.  
Bespiel: Wenn Kanal 37 und 38 frei sind, wählen Sie Kanal 38. Bei drei freien Kalen  
nebeneinander, wählen Sie den mittleren Kanal.  
14  
 MARMITEK  
3. Stellen Sie den von Ihnen gewählten Kanal mit Hilfe der Schalter an der Vorderseite des  
Modulators ein.  
Die weißen Schaltnocken können Sie in zwei Stände schalten: ON (=1, Schalter nach oben) und  
OFF (=0, Schalter nach unten). Die Kombination der Schalter bestimmt den eingestellten Kanal. Sie  
können dafür am besten einem kleinen Schraubenzieher oder einen Kugelschreiber benutzen.  
Sie finden den richtigen Stand der Schaltnocken für den von Ihnen gewählten Kanal hinten in  
dieser Bedienungsanleitung. So stimmt beispielsweise Kanal 38 mit 01100100 überein. Die 2., 3.  
und 6. Schaltnocken stehen dabei auf ON (nach oben), die übrigen auf OFF (nach unten).  
Wa rn h in w e is:  
Die 7 ä u ß e rst lin ks g e le g e n e n Sch a lt e r (1 b is 7) d ie n e n fü r d a s Ein st e lle n  
d e s Ka n a ls.  
Mit d e m 8. Sch a lt e r sch a lt e n Sie d a s Te st b ild e in o d e r a u s (n a ch o b e n  
b e d e u t e t e in g e st e llt ). Au s d ie se m Gru n d st e h t d ie se r Sch a lt e r in d e r  
b e ig e fü g t e n List e n o rm a l im St a n d 0.  
De r e ve n t u e ll vo rh a n d e n e 9. Sch a lt e r h a t ke in e Fu n kt io n .  
4. Nachdem Sie den Kanal eingestellt haben, können Sie mit dem 8.Schalter ein Testmuster  
einstellen. Schalten Sie dafür die Nocke auf ON (=1). Dieses Muster besteht aus einigen  
schwarz-weißen Balken auf dem Bild.  
5. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und suchen Sie den von Ihnen eingestellten Kanal. Wie  
Sie vorzugehen haben, finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Auf dem  
eingestellten Kanal sehen Sie jetzt das Testmuster. Prüfen Sie anschließend, ob keine  
Störung in den nahegelegenen Fernsehgerät-Kalen auftritt. Sollte das der Fall sein,  
müssen Sie zwei (oder möglicherweise drei) andere freie Kale suchen und den  
Modulator darauf einstellen.  
Jetzt schalten Sie den 8. Schalter (Testmuster) wieder auf OFF. Sie können sich das  
angeschlossene A/V-Gerät nun fortan auf dem von Ihnen eingestellten Kanal ansehen.  
6. Schalten Sie jetzt das gewünschte A/V-Gerät (DVD, Videorecorder, Satellitenempfänger, PC,  
Kamera, usw.) ein. Sie können sich jetzt auf dem Fernsehgerät das Signal ansehen. Wenn  
Sie mehrere Fernsehgeräte im Haus (am selben Antennennnetzwerk) besitzen, können Sie  
sich dieses Signal auch auf den übrigen Fernsehgeräten ansehen. Sie müssen dafür erst an  
jedem Fernsehgerät den richtigen Kanal einstellen.  
7. Da s In st a llie re n d e s In fra ro t -Hilfska n a ls fü r d ie  
Be n u t zu n g d e r Fe rn b e d ie n u n g  
Mit dem Satz wird ein sogenannter Infrarot-Empfänger geliefert. Dieser Empfänger  
kann zwischen das Fernsehgerät und das Antennensignal installiert werden. Der  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Empfänger setzt das Infrarotsignal Ihrer Fernbedienung um und sendet das Signal über  
das Antennenkabel zurück zum Modulator.  
Mit dem mitgelieferten Infrarot-Auge können Sie wieder auf das Infrarot-Signal schalten  
und es an das angeschlossene Gerät weiterleiten. So können Sie das angeschlossene  
Gerät (beispielsweise einen DVD-Spieler) von einem anderen Raum aus bedienen.  
Das Anschließen lässt sich am einfachsten mit 2 Personen vornehmen.  
1. Lösen Sie das auf der Rückseite Ihres Fernsehgeräts angeschlossene Antennenkabel, und  
schließen Sie es an den ‘ANT IN’ / ‘In-Anschluss des Metallteils Ihres Infrarot-Empfängers an.  
2. Schließen Sie die ‘TV OUT’ / ‘To TV’-Seite wieder an Ihr Fernsehgerät an. Sie können dafür  
die mitgelieferte Zwischenbuchse benutzen (F Stecker zum IEC).  
3. Montieren Sie das rote Plastikteil, das den Infrarot-Empfänger enthält, so, dass es zu sehen  
ist, wenn Sie Ihre Fernbedienung benutzen. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder  
Licht eines Plasmaschirms.  
4. Schließen Sie einen der zwei mitgelieferten Netzadapter an das Metallteil des IR-Empfängers  
an.  
5. Schalten Sie den Schalter an der Seite des roten Plastikteils in den ON-Stand.  
6. Schließen Sie das mitgelieferte Infrarot-Auge an die Seite des Modulators mit der  
Kennzeichnung ‘IR OUT’ an. Das Infrarot-Auge hat eine selbstklebende Rückseite.  
Entfernen Sie das Schutzblatt, und kleben Sie das Auge vorsichtig auf den Infrarotsensor  
Ihres Videorecorders, DVD-Spielers oder Satellitenempfängers. Den Infrarotsensor können  
Sie an dem dunkel gefärbten Kunststofffenster erkennen.  
7. Richten Sie Ihre eigene Fernbedienung jetzt auf den Infrarot-Empfänger, und drücken Sie  
auf die Taste, mit der Sie beispielsweise einen anderen Kanal oder eine andere Funktion  
wählen. Wenn alles richtig installiert wurde, reagiert das angeschlossene Gerät jetzt. Falls  
nicht, verschieben Sie dann das Infrarot-Auge, und versuchen Sie es noch einmal. Die  
Position des Infrarot-Auges muss sehr präzise bestimmt werden. Nachdem die Funktion  
richtig funktioniert, können Sie Infrarot-Auge fest auf das Gerät kleben. Ihr Gerät wird  
dadurch nicht beschädigt.  
INFRAROT-EMPFÄNGER  
8. Die Be n u t zu n g vo n In fra ro t -Em p fä n g e rn in  
m e h re re n Rä u m e n  
Wenn Sie Ihre Geräte an mehreren Fernsehgeräten bedienen wollen, können Sie sich  
zusätzliche Infrarot-Empfänger anschaffen (Art.-Nr. IH9211).  
16  
 MARMITEK  
Der Basissatz enthâlt immer die Frequenz A. Wenn Sie mehr als einen Empfänger mit  
derselben Frequenz haben, achten Sie bitte darauf, dass immer nur einer dieser  
Empfänger gleichzeitig eingeschaltet ist (ein Empfänger auf 'ON' und der andere  
EmpfäÇnger auf 'OFF').  
Tun Sie das nicht, werden Ihre Infrarot-Befehle nicht richtig weitergeleitet.  
Bestellinformation separat erhältliche Infrarot-Empfänger:  
nfrarot-Empfänger Frequenz A: Art. No. IH9211  
Me h re re Ge rä t a n st e u e rn  
Wenn Sie mehrere Gerät mit Hilfe von Infrarot ansteuern wollen, können Sie den IR EYE (Art.-  
Nr. IH9156) kaufen. Diese Ausführung besitzt 2 Infrarot-Augen, beispielsweise für  
Videorecorder und Satellitenempfänger.  
9. Pro b le m s a n d so lu t io n s  
Kein Bild, kein Ton.  
a. Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen  
sind.  
b. Überprüfen Sie, ob der Kanal richtig eingestellt ist.  
c. Überprüfen Sie, ob das Testmuster richtig  
wiedergegeben wird.  
Das Bild ist viel zu hell.  
Überprüfen Sie, ob das Verbindungsstück richtig  
montiert ist.  
Das Bild ist viel zu dunkel.  
Überprüfen Sie, ob das Verbindungsstück richtig  
entfernt wurde.  
Interferenz mit anderen Kalen. Wählen Sie einen anderen Kanal, vorzugsweise den  
mittleren von 3 freien Kalen im Band.  
Verzerrter Ton.  
Drehen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts  
zurück.  
Infrarot funktioniert nicht.  
a. Überprüfen Sie, ob sich das Infrarot-Auge an der  
richtigen Stelle des Sensors befindet.  
b. Überprüfen Sie, ob das Metallteil des Infrarot-  
Empfängers richtig angeschlossen ist.  
c. Überprüfen Sie, ob die Antennenbuchsen,  
Antennenverstärker und Verteiler, die IN der  
Verkabelung zwischen Ihrem Schlafzimmer und  
Wohnzimmer aufgenommen sind, für “Hilfskanal”  
geeignet sind (5-30MHz).  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
10. Te ch n isch e Da t e n  
System:  
PAL B/G  
Eingang:  
Video, Audio L+R (Stereo-Trägerwelle 5,5 - 5,742MHz)  
Ausgangsniveau:  
Frequenzbereich:  
82 dBµV in 75Ω  
UHF: 470 – 862MHz  
Kanal 21-69  
Band III + S-Band: 126 – 300MHz (Kanal S4-S20, E5-E12)  
Anschlussverlust:  
Infrarot-Empfang:  
Trägerwelle Audio:  
< 1,5dB @ 800MHz  
40kHz  
5,5 en 5,742MHz  
Audio Frequenzbereich: 50-15kHz  
Netzspannung:  
DC 9V / 300mA  
Abmessungen (mm):  
Modulationsmethode:  
85,8 x 68,4 x 21,3  
Doppelte Seitenband-Modulation  
18  
 MARMITEK  
Me rci d ' a vo ir ch o isi le Ma rm it e k Me g a Vid e o 55. Afin d e p ro fit e r a u  
m a xim u m d e vo t re a ch a t , ve u ille z d ' a b o rd lire ce m o d e d ' e m p lo i a ve c  
a t t e n t io n . No u s vo u s co n se illo n s d e su ivre à la le t t re t o u t e s le s in st ru ct io n s  
q u i y so n t fo u rn ie s a fin d ' a ssu re r u n e u t ilisa t io n sa n s d a n g e r d e ce p ro d u it .  
1. Co n sig n e s d e sé cu rit é  
Afin dviter tout court-circuit, ce produit peut uniquement être utilisé à l'intérieur et dans  
des endroits secs. N'exposez jamais ses composantes à la pluie ou à l'humidité. Cet  
appareil ne doit jamais être utilisé à côté ou à proximité d'une baignoire, d'une piscine,  
etc.  
Ne raccordez l'adaptateur réseau au secteur qu'après vous être assuré que la tension de  
réseau correspond bien à la valeur indiquée sur les plaquettes indiquant le modèle. Ne  
raccordez jamais un adaptateur réseau ou un cordon d'alimentation endommagé. Dans ce  
cas de figure, veuillez prendre contact avec votre fournisseur.  
N'exposez pas les composantes de votre système à des températures extrêmement élevées  
ou à des sources lumineuses puissantes.  
Ce produit ne doit jamais être démonté : celui-ci contient des éléments sous tension  
pouvant représenter un danger de mort. Les réparations ou entretiens doivent uniquement  
être effectués par un personnel compétent.  
En cas d'utilisation impropre ou de changements et de réparations réalisés par une personne  
non qualifiée, la garantie est annulée. Marmitek refuse toute responsabilité dans le cas d'une  
utilisation incorrecte de ce produit ou dans le cas d'utilisations autres que celles auxquelles ce  
produit est destiné.  
2. Ap p lica t io n e t fo n ct io n n e m e n t d u Me g a Vid e o 55  
Le MegaVideo 55 est un modulateur stéréo programmable qui convertit les signaux vidéo  
provenant, par exemple, de votre lecteur DVD, récepteur satellite, magnétoscope, caméra de  
surveillance, décodeur ou P.C., et les ajoute en tant qu'émetteur supplémentaire à votre câble  
d'antenne. Vous avez ainsi la possibilité, partout où vous disposez d'une borne d'antenne  
dans votre maison, de faire apparaître ce signal comme une sorte de chaîne de télévision  
interne.  
Le modulateur est pour ainsi dire « intégré » dans le signal d'antenne. Le signal d'antenne  
entrant est connecté sur la borne d'entrée d'antenne. Quant au signal d'antenne sortant, il  
est doté d'un signal audio/vidéo additionnel (par exemple, celui d'un lecteur DVD). Sur tous  
les téléviseurs raccordés à l'installation d'antenne après le modulateur (du côté « RF ANT OUT  
» de votre MegaVideo 55), le signal audio-vidéo additionnel peut être vu sur la chaîne  
programmée. Aucun changement ne doit être apporté au niveau de votre réseau d'antenne.  
Grâce au « canal retour infrarouge » intégré, vous avez également la possibilité de faire  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
fonctionner les appareils connectés à partir d'autres pièces, à l'aide de votre propre  
lécommande. Un seul récepteur infrarouge est fourni de manière standard avec  
l'installation. Si vous souhaitez faire fonctionner votre système à partir de plusieurs pièces,  
vous aurez besoin de récepteurs supplémentaires.  
Le canal retour infrarouge fonctionne uniquement lorsqu'il est fait usage d'amplificateurs, de  
répartiteurs et de boîtiers d'antenne convenant pour ce type de canal retour. C'est  
généralement indiqué sur la composante en question par la mention « 5-30MHz ou 5-68MHz ».  
Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez vous adresser auprès de votre magasin  
d'antennes spécialisé.  
Le modulateur en lui-même n'a aucune influence sur l'intensité du signal. Les longueurs  
maximales de câble à respecter sont déterminées en fonction du réseau câblé présent dans  
votre maison. Lorsque vous souhaitez raccorder plusieurs téléviseurs ou lorsque vous utilisez  
des longueurs de câble plus importantes, nous vous recommandons d'avoir recours à un  
amplificateur de distribution. Votre fournisseur de matériel d'antenne peut vous conseiller en  
la matière.  
3. Co m p o sa n t e s d e l' in st a lla t io n Me g a Vid e o 55  
1x Modulateur stéréo  
1x Récepteur infrarouge  
2x Adaptateur d'alimentation  
1x Câble RCA-RCA  
2x Connecteur F de réduction vers connecteur mâle IEC  
2x Connecteur F de réduction vers connecteur femelle IEC  
1x Doubleur scart  
1x Oeillet infrarouge RX569  
1x Manuel d'emploi  
4. Co n n e xio n d e s a p p a re ils a u m o d u la t e u r  
Me g a Vid e o 55  
Avant de connecter un appareil, commencez toujours par le débrancher. Procédez ensuite à la  
connexion de l'appareil souhaité (par exemple, un lecteur DVD) au MegaVideo 55. Vous  
pouvez procéder de différentes manières.  
Au m o ye n d ' u n câ b le RCA  
Chaque signal vidéo composite et signal audio peut être connecté au modulateur. Pour ce  
faire, il convient d'utiliser le câble RCA fourni. Assurez-vous que les couleurs des fiches et des  
barres omnibus correspondent bien. Cela signifie concrètement rouge sur rouge, blanc sur  
blanc et jaune sur jaune.  
20  
 
MARMITEK  
Au m o ye n d ' u n câ b le p é rit e l  
Lorsque l'appareil à raccorder est doté d'une connexion péritel, vous pouvez utiliser le  
doubleur péritel fourni avec le modulateur. De cette manière, vous pouvez conserver la  
connexion péritel pour d'autres applications. Lorsque vous raccordez au doubleur péritel aussi  
bien le MegaVideo 55 (par le biais des câbles RCA se trouvant sur le côté) que le câble péritel  
raccordé au départ sur votre appareil, il convient de retirer la bretelle de raccordement E.  
Le MegaVideo 55 veille à présent à ce que la qualité de l'image soit conservée.  
Co n n e xio n d e p lu sie u rs a p p a re ils ?  
Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils en même temps au modulateur, vous pouvez  
procéder de différentes manières :  
Au m o ye n d ' u n co m m u t a t e u r A/V a p p ro p rié  
Tous vos appareils y sont connectés. Cette option vous permet d'obtenir la meilleure qualité  
d'image. Un commutateur A/V de bonne qualité (tels que le Marmitek Flat TV Link 4, n° art.  
09592) assure une bonne adaptation des signaux.  
Au m o ye n d e t ro is ré p a rt it e u rs RCA  
(petits raccords de 1x RCA vers 2x RCA). Dans ce cas de figure, il convient de retirer la bretelle  
de raccordement E. Le MegaVideo 55 optimise à présent la qualité de l'image.  
5. Co n n e xio n d u sig n a l d ' a n t e n n e a u m o d u la t e u r  
Me g a Vid e o 55  
CEPTEUR  
INFRAROUGE  
ANTENNE  
CEPTEUR  
INFRAROUGE  
OEILLET INFRAROUGE  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Nous connaissons en Europe deux types de prises d'antenne : la prise IEC et la prise F. La  
dernière citée cause le moins de pertes et est, par conséquent, souvent utilisée dans les  
installations de meilleure qualité. Votre Marmitek MegaVideo 55 est également équipé de  
cette dernière. Regardez ci-dessous la situation correspondant à votre cas.  
Vo u s a ve z re co u rs à d e s p rise s F  
Le câble d'antenne provenant de votre source d'antenne doit être vissé sur l'entrée portant la  
mention « RF ANT IN ». Il convient ensuite de connecter le câble d'antenne menant au reste de  
votre réseau d'antenne à la sortie portant la mention « RF ANT OUT ».  
Vo u s a ve z re co u rs à d e s p rise s IEC  
Des raccords spéciaux ont été joints dans l'éventualité où vous auriez recours à des prises IEC.  
Pour le reste, conformez-vous aux instructions décrites ci-dessus.  
Vo s câ b le s d e ra cco rd e m e n t n e so n t p a s e n co re d o t é s d e p rise s  
Veillez, dans ce cas de figure, à un montage correct des prises sur le câble coaxial. Utilisez des  
prises protégées haute fréquence afin dviter toute radiation incidente et toute interférence.  
Utilisez uniquement des amplificateurs à large bande et des répartiteurs avec une plage de  
fréquences de 5-1000 MHz.  
At t e n t io n : lo rsq u e vo u s so u h a it e z u t ilise r le ca n a l re t o u r in fra ro u g e p o u r  
vo t re t é lé co m m a n d e (vo ir ch a p it re 6), le s b o ît ie rs d ' a n t e n n e , le s  
a m p lifica t e u rs e t le s ré p a rt it e u rs re p ris DANS le câ b la g e e n t re vo t re ch a m b re  
à co u ch e r e t vo t re sa lle d e sé jo u r d o ive n t co n ve n ir p o u r ce t yp e d e ca n a l  
re t o u r (5 – 30 MHz).  
6. Sé le ct io n d e la ch a în e  
Le signal audio/vidéo additionnel (d'un lecteur DVD, par exemple) est converti en une chaîne de  
lévision normale.  
Avec le MegaVideo 55, vous pouvez en principe choisir n'importe quelle chaîne encore disponible.  
Il est, en effet, important ici de choisir une chaîne qui ne soit pas déjà utilisée pour une chaîne de  
lévision existante. Les chaînes encore libres dépendent du signal d'antenne entrant. Consultez, à  
cet effet, la carte des chaînes de votre société de télédistribution ou, si vous possédez votre propre  
antenne, l'aperçu des chaînes de votre magazine de télévision.  
1. Connectez l'un des deux adaptateurs d'alimentation au modulateur et branchez-le dans la prise  
de courant.  
2. Prenez votre carte de chaînes et cherchez deux chaînes libres situées l'une à côté de l'autre.  
Choisissez ensuite, parmi ces deux chaînes, la plus élevée des deux. Exemple : lorsque les  
22  
 
MARMITEK  
chaînes 37 et 38 sont encore libres, optez pour la chaîne 38. Dans le cas de trois chaînes  
disponibles l'une à côté de l'autre, vous choisissez celle du milieu.  
3. Sélectionnez la chaîne de votre choix au moyen des petits commutateurs se trouvant sur l'avant  
du modulateur.  
Les cames de commutation de couleur blanche peuvent être placées en deux positions : ON (=1,  
commutateur vers le haut) et OFF (=0, commutateur vers le bas). La combinaison des  
commutateurs détermine la chaîne sélectionnée. Le mieux est d'utiliser ici un petit tournevis ou un  
stylo à bille.  
Pour connaître la position correcte des cames de commutation pour la chaîne que vous avez  
sélectionnée, voir le tableau à la fin de ce mode d'emploi. La chaîne 38, par exemple, correspond à  
la combinaison 01100100. Les 2ème, 3ème et 6ème cames de commutation sont ici en position  
ON (vers le haut) et les autres en position OFF (vers le bas).  
At t e n t io n :  
Le s 7 co m m u t a t e u rs sit u é s le p lu s su r la g a u ch e (1 à 7 in clu s) se rve n t à la  
sé le ct io n d e la ch a în e .  
Le 8è m e co m m u t a t e u r p e rm e t d ' a ct ive r o u d e d é sa ct ive r la m ire (lo rsq u ' il  
e st ve rs le h a u t , la m ire e st a ct ivé e ). C' e st la ra iso n p o u r la q u e lle , d a n s la  
list e ci-jo in t e , ce co m m u t a t e u r se t ro u ve n o rm a le m e n t e n p o sit io n 0.  
Le 9è m e co m m u t a t e u r é ve n t u e lle m e n t p ré se n t n ' a a u cu n e fo n ct io n .  
4. Une fois la chaîne sélectionnée, la mire peut être activée au moyen du 8ème commutateur.  
Pour ce faire, placez la came en position ON (=1). Cette mire est composée d'un certain  
nombre de bandes noires et blanches.  
5. Allumez le téléviseur et cherchez la chaîne que vous avez sélectionnée. Pour savoir de  
quelle manière procéder pour effectuer cette recherche, veuillez consulter le mode  
d'emploi de votre téléviseur. La mire apparaît à présent sur la chaîne choisie. Assurez-vous  
qu'il n'y ait aucune interférence sur les chaînes de télévision proches de la chaîne choisie.  
En cas d'interférence, veuillez chercher deux (ou parfois trois) autres chaînes libres et régler  
le modulateur sur l'une de ces dernières.  
Replacez ensuite le 8ème commutateur (mire) en position OFF. Vous pouvez désormais faire  
apparaître l'image de l'appareil A/V connecté sur la chaîne choisie.  
6. Allumez à présent l'appareil A/V souhaité (lecteur DVD, magnétoscope, récepteur satellite,  
P.C., caméra, etc.). Le signal apparaît sur votre téléviseur. Si vous possédez plusieurs  
léviseurs dans votre maison (sur le même réseau d'antenne), vous pouvez également  
faire apparaître ce signal sur les autres téléviseurs. Pour ce faire, il vous faut d'abord  
sélectionner la bonne chaîne sur chacun de ces téléviseurs.  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
7. In st a lla t io n d u ca n a l re t o u r in fra ro u g e p o u r  
p e rm e t t re u n e u t ilisa t io n d e la t é lé co m m a n d e  
Un récepteur infrarouge est fourni avec l'installation. Ce récepteur peut être placé entre  
le téléviseur et le signal d'antenne. Il convertit le signal infrarouge de votre  
lécommande et le renvoie vers le modulateur par l'intermédiaire du câble d'antenne.  
Au moyen de l'œ il infrarouge fourni, vous pouvez le reconvertir en signal infrarouge et  
le transmettre à l'appareil connecté (par exemple, un lecteur DVD). De cette manière,  
vous avez la possibilité de commander cet appareil à partir d'une autre pièce.  
Pour effectuer la connexion, le plus facile est d'être à deux.  
1. Débranchez le câble d'antenne connecté à l'arrière de votre téléviseur. Raccordez-le à la  
connexion « ANT IN » / « In » se trouvant sur la partie métallique du récepteur infrarouge.  
2. Connectez de nouveau le côté « TV OUT » / « To TV » à votre téléviseur. Pour ce faire, vous  
pouvez utiliser les raccords fournis avec l'installation (connecteur F vers IEC).  
3. Placez la partie en plastique de couleur rouge, laquelle contient le récepteur infrarouge, de  
manière à ce que celle-ci soit dans le champ de vision de votre télécommande lorsque vous  
l'utilisez. Évitez toute exposition directe aux rayons du soleil ou à la lumière d'un écran à  
plasma.  
4. Branchez l'un des deux adaptateurs d'alimentation fournis à la partie métallique du  
récepteur infrarouge.  
5. Placez le petit commutateur, situé sur le côté de la partie en plastique de couleur rouge, en  
position ON.  
6. Raccordez l'œ il infrarouge fourni sur le côté du modulateur, là où vous voyez la mention  
« IR OUT ». L'arrière de cet oeil infrarouge est autocollant. Retirez la feuille de  
protection et collez l'œ il délicatement sur le capteur infrarouge de votre magnétoscope,  
lecteur DVD ou récepteur satellite. Ce capteur infrarouge est généralement reconnaissable à  
la petite fenêtre en plastique de couleur foncée.  
7. Pointez à présent votre télécommande en direction du récepteur infrarouge et appuyez  
sur un bouton vous permettant, par exemple, de choisir une autre chaîne ou fonction.  
Normalement, l'appareil connecté doit réagir. S'il ne réagit pas, déplacez l'œ il infrarouge et  
faites un nouvel essai. Le positionnement de l'œ il infrarouge exige parfois une précision  
rigoureuse. Dès que la fonction réagit comme il se doit, veuillez coller l'œ il sur l'appareil.  
Votre appareil ne s'en trouvera pas endommagé.  
CEPTEUR INFRAROUGE  
24  
 
MARMITEK  
8. Ut ilise r d e s ré ce p t e u rs in fra ro u g e s d a n s  
p lu sie u rs p iè ce s  
Lorsque vous souhaitez utiliser votre installation avec plusieurs téléviseurs, vous avez besoin  
de récepteurs infrarouges supplémentaires (n° art. IH9211).  
Dans l'installation de base, la fr»quence fournie est toujours la fréquence A.  
Si vous possédez plusieurs récepteurs avec la mêÕme fréquence, assurez-vous toujours de ne  
brancher qu'un seul de ces récepteurs á la fois (une récepteur sur "ON"et tous les autres sur "OFF".  
Si vous ne proc»dez pas de la sorte, les commandes infrarouges ne seront pas transmises  
correctement  
Informations de commande récepteurs infrarouges individuels :  
récepteur infrarouge fréquence A : n° art. IH9211  
Co m m a n d e r p lu s d ' u n a p p a re il à la fo is  
Lorsque vous souhaitez commander plus d'un appareil au moyen d'un récepteur infrarouge,  
exemple, pour un magnétoscope et un récepteur satellite).  
9. Pro b lè m e s e t so lu t io n s  
Pas d'image, pas de son.  
a. Assurez-vous que tous les câbles ont été  
correctement raccordés.  
b. Assurez-vous que la chaîne à été correctement  
sélectionnée.  
c. Assurez-vous que la mire apparaît de manière claire.  
L'image est beaucoup trop claire. Assurez-vous que la bretelle de raccordement a été  
correctement montée.  
L'image est beaucoup  
trop sombre.  
Assurez-vous que la bretelle de raccordement a été  
correctement retirée.  
Interférence avec d'autres chaînes. Choisissez une autre chaîne, de préférence celle du  
milieu lorsque 3 chaînes successives sont disponibles.  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Interférence avec d'autres chaînes. Choisissez une autre chaîne, de préférence celle du  
milieu lorsque 3 chaînes successives sont disponibles.  
Distorsion du son.  
Réduisez le volume de l'appareil raccordé.  
L'infrarouge ne fonctionne pas. a. Assurez-vous que l'œ il infrarouge se trouve au bon  
endroit sur le capteur.  
b. Assurez-vous que la partie métallique du récepteur  
infrarouge a été correctement connectée.  
c. Assurez-vous que les boîtiers d'antenne, les  
amplificateurs d'antenne et les répartiteurs repris  
DANS le câblage entre votre chambre à coucher et  
votre salle de séjour conviennent pour ce type de  
canal retour (5 – 30 MHz).  
10. Do n n é e s t e ch n iq u e s  
Système :  
PAL B/G  
Entrée :  
Vidéo, Audio L+R (onde porteuse stéréo 5,5 - 5,742 MHz)  
Niveau de sortie :  
Plage de fréquences :  
82 dBµV dans 75Ω  
UHF: 470 – 862 MHz  
Chaîne 21-69  
Bande III + Bande S : 126 – 300 MHz (chaîne S4-S20, E5-E12)  
Perte de raccordement :  
Réception infrarouge :  
Onde porteuse audio :  
< 1,5 dB @ 800 MHz  
40 kHz  
5,5 et 5,742 MHz  
Plage de fréquences audio : 50-15 kHz  
Tension d'alimentation :  
Dimensions (mm) :  
DC 9V / 300 mA  
85,8 x 68,4 x 21,3  
Méthode de modulation : modulation à double bande latérale  
26  
 
MARMITEK  
Be d a n kt vo o r u w a a n ko o p va n d e Ma rm it e k Me g a Vid e o 55. Le e s o m  
o p t im a a l p le zie r va n u w a a n ko o p t e h e b b e n e e rst d e ze g e b ru iksa a n w ijzin g .  
Ne e m o o k a lle a a n w ijzin g e n m e t b e t re kkin g t o t ve ilig g e b ru ik va n d it  
p ro d u ct t e r h a rt e .  
1. Ve ilig h e id sw a a rsch u w in g e n  
Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te  
worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht.  
Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken.  
Sluit de netadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning  
overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven. Sluit een netadapter of  
netsnoer nooit aan wanneer deze beschadigd is. Neem in dat geval contact op met uw  
leverancier.  
Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of sterke  
lichtbronnen.  
Het product nooit openmaken: de apparatuur bevat onderdelen waarop levensgevaarlijke  
spanning staat. Laat reparatie of service alleen over aan deskundig personeel.  
Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komt alle garantie te  
vervallen. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of  
door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd.  
2. To e p a ssin g e n w e rkin g Me g a Vid e o 55  
De MegaVideo 55 is een programmeerbare stereo modulator welke audio- en videosignalen  
van b.v. uw DVD-speler, satellietontvanger, videorecorder, bewakingscamera, decoder of PC  
omzet en toevoegt als extra zender op uw antennekabel. Vervolgens kunt u overal in huis  
waar u beschikt over een antenne-aansluiting dit signaal als een soort intern TV-kanaal  
bekijken.  
De modulator wordt als het ware in het antennesignaal ingelust. Op de antenne-ingang  
wordt het inkomende antennesignaal aangesloten. Het uitgaande antennesignaal is voorzien  
van het toegevoegde audio/video-signaal (van bijvoorbeeld een DVD-speler). Op alle televisies  
die aangesloten zijn op de antenne-installatie ná de modulator (aan de zijde van de RF ANT  
OUT’ van uw MegaVideo 55) kan het toegevoegde audio-video signaal worden bekeken op  
het ingestelde kanaal. Aan de rest van uw antenne-netwerk hoeft u niets te veranderen.  
Dankzij het z.g. ingebouwde “infrarood retourkanaal” kunt u de aangesloten apparaten ook  
vanuit andere kamers blijven bedienen met uw eigen afstandsbediening. Standaard is één  
infrarood-ontvanger meegeleverd. Wanneer u uw apparatuur vanuit meerdere kamers wilt  
bedienen kunt u extra ontvangers aanschaffen.  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Het infrarood retourkanaal werkt alleen indien gebruik gemaakt wordt van versterkers,  
splitters en antennedozen die retourkanaal-geschikt zijn. Dit wordt meestal op de betreffende  
componenten aangegeven door de vermelding 5-30MHz of 5-68MHz’. Meer info hierover  
kunt u inwinnen bij uw antenne-speciaalzaak.  
De modulator zelf heeft geen invloed op de signaalsterkte. De maximaal toe te passen  
kabellengtes worden bepaald door het aanwezige kabelnetwerk in uw huis. Wanneer u  
meerdere TV´s wilt aansluiten of grotere kabellengtes gebruikt raden wij u het gebruik van  
een verdeelversterker aan. Uw leverancier van antennemateriaal kan u hierin adviseren.  
3. Sa m e n st e llin g Me g a Vid e o 55 se t  
1x Stereo modulator  
1x Infrarood-ontvanger  
2x Voedingsadapter  
1x Tulp-tulp kabel  
2x Verloop F-connector naar IEC-connector male  
2x Verloop F-connector naar IEC-connector female  
1x Scart-doubler  
1x Infrarood-oogje RX569  
1x Gebruiksaanwijzing  
4. Aa n slu it e n va n a p p a ra t u u r o p d e Me g a Vid e o 55  
m o d u la t o r  
Schakel alle apparaten uit voordat u begint met aansluiten. Sluit vervolgens het apparaat wat  
u wilt aansluiten (bijvoorbeeld de DVD-speler) aan op de MegaVideo 55. Hiervoor zijn  
verschillende mogelijkheden.  
Do o r m id d e l va n e e n t u lp ka b e l  
Op de modulator kan elk z.g. composiet videosignaal en audiosignaal worden aangesloten. U  
kunt hiervoor de meegeleverde tulpkabel gebruiken. Zorg ervoor dat de kleuren van de  
stekkers en de ingangsbussen met elkaar overeenkomen. Dat wil zeggen rood op rood, wit  
op wit, en geel op geel.  
Do o r m id d e l va n e e n sca rt ka b e l  
Wanneer het aan te sluiten apparaat een zogenaamde scartaansluiting’ heeft, dan kunt u  
ook de meegeleverde scart-doubler gebruiken. Bij gebruik hiervan gaat de scart-aansluiting  
niet verloren, zodat u deze ook nog voor andere toepassingen kunt gebruiken. Wanneer u op  
de Scart doubler zowel de MegaVideo 55 aansluit (via de tulp kabeltjes aan de zijkant) en ook  
de scart kabel welke oorspronkelijk op uw apparaat aangesloten was, dan dient u  
verbindingsbrugje E te verwijderen. De MegaVideo 55 zorgt er nu voor dat de beeldkwaliteit  
behouden blijft.  
28  
 
MARMITEK  
Me e rd e re a p p a ra t e n a a n slu it e n ?  
Indien u meerdere apparaten gelijktijdig op de modulator wilt aansluiten, dan kunt u dit op  
verschillende manieren doen:  
Do o r m id d e l va n e e n g e sch ikt e A/V sch a ke la a r  
Hierop wordt al uw apparatuur aangesloten. Met deze optie behaalt u de beste kwaliteit. Een  
goede A/V-schakelaar (zoals de Marmitek Flat TV Link 4, art. nr. 09592) zorgt voor een juiste  
aanpassing van de signalen.  
Do o r m id d e l va n e e n d rie t a l t u lp sp lit t e rs  
(verloopjes van 1x tulp naar 2x tulp). In dit geval dient u verbindingsbrugje E te verwijderen.  
De MegaVideo 55 optimaliseert nu de beeldkwaliteit.  
5. Aa n slu it e n va n h e t a n t e n n e sig n a a l o p d e  
Me g a Vid e o 55 m o d u la t o r  
INFRAROOD-  
ONTVANGER  
ANTENNE  
INFRAROOD-  
ONTVANGER  
INFRAROOD-OOGJE  
We kennen in Europa twee types antennepluggen: de IEC-plug en de F-plug. Deze laatste  
heeft het minste verlies, en wordt daarom in betere installaties vaak toegepast. Ook uw  
Marmitek MegaVideo 55 is hiermee uitgerust. Kijk hieronder welke situatie voor u van  
toepassing is.  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
U m a a kt g e b ru ik va n F-p lu g g e n  
De antennekabel die afkomstig is van uw antennebron schroeft u op de ingang met de  
vermelding RF ANT IN’. De antennekabel die leidt naar de rest van uw antenne-netwerk sluit  
u vervolgens aan op de uitgang met de vermelding RF ANT OUT’.  
U m a a kt g e b ru ik va n IEC-p lu g g e n  
Er zijn verloopplugjes bijgevoegd voor het geval u IEC-pluggen toepast. Verder volgt u  
dezelfde methode als hierboven beschreven.  
Uw ve rb in d in g ska b e ls zijn n o g n ie t vo o rzie n va n p lu g g e n  
Let in dit geval op een juiste montage van de pluggen aan de coaxkabel. Gebruik  
hoogfrequent afgeschermde pluggen om instraling en storing te voorkomen. Gebruik  
uitsluitend breedbandversterkers en splitters met een bereik van 5-1000Mhz.  
Le t o p : w a n n e e r u g e b ru ik w ilt m a ke n va n h e t in fra ro o d re t o u rka n a a l vo o r  
u w a fst a n d sb e d ie n in g (zie h o o fd st u k 6), d a n d ie n e n d e a n t e n n e d o ze n ,  
ve rst e rke rs e n sp lit t e rs w e lke IN d e b e ka b e lin g t u sse n u w sla a p ka m e r e n  
w o o n ka m e r zijn o p g e n o m e n , “ re t o u rka n a a l” g e sch ikt t e zijn (5 – 30 MHz).  
6. In st e lle n va n h e t ka n a a l  
Het toegevoegde audio/video-signaal (van bijvoorbeeld een DVD-speler) wordt omgezet in een  
normaal TV-kanaal.  
Met de MegaVideo 55 kunt u in principe elk vrij kanaal zelf kiezen. Het is belangrijk om een vrij  
kanaal te kiezen, wat nog niet gebruikt wordt voor een bestaand TV-kanaal. Welke kanalen vrij zijn  
hangt af van het binnenkomende antenne-signaal. Raadpleeg hiervoor de kanalenkaart van uw  
kabelmaatschappij, of als u een eigen antenne heeft, het kanaaloverzicht in uw TV-blad.  
1. Sluit één van beide voedingsadapters nu aan op de modulator en steek deze in het stopcontact.  
2. Neem uw kanalenkaart erbij, en zoek naar twee naast elkaar gelegen vrije kanalen. Vervolgens  
kiest u van deze twee kanalen het hoogst gelegen kanaal. Voorbeeld: wanneer kanaal 37 en 38  
vrij zijn, kiest u voor kanaal 38. Bij drie vrije kanalen naast elkaar kiest u de middelste.  
3. Stel het door u gekozen kanaal in met behulp van de schakelaartjes op de voorzijde van de  
modulator.  
De witte schakelnokjes kunt u in twee standen zetten: ON (=1, schakelaartje omhoog) en OFF (=0,  
schakelaartje omlaag). De combinatie van de schakelaars bepaalt het ingestelde kanaal. U kunt dit  
het beste doen met een klein schroevendraaiertje of een ballpoint.  
U vindt de juiste stand van de schakelnokjes voor het door u geselecteerde kanaal in de tabel  
achterin deze gebruiksaanwijzing. Zo komt bijvoorbeeld kanaal 38 overeen met 01100100. Het 2e,  
30  
 
MARMITEK  
3e en 6e schakelnokje staan hierbij op ON (omhoog), de overige op OFF (omlaag).  
Le t o p :  
De 7 m e e st lin kse sch a ke la a rs (1 t /m 7) d ie n e n vo o r h e t in st e lle n va n h e t  
ka n a a l.  
Me t h e t 8e sch a ke la a rt je sch a ke lt u h e t t e st b e e ld a a n o f u it (n a a r b o ve n is  
a a n ). Va n d a a r d a t in d e b ijg a a n d e lijst , d e ze sch a ke la a r n o rm a a l in d e  
st a n d 0 st a a t .  
He t e ve n t u e e l a a n w e zig e 9e sch a ke la a rt je h e e ft g e e n fu n ct ie .  
4. Nadat u het kanaal heeft ingesteld, kunt u met de 8e schakelaar een testpatroon  
inschakelen. Zet hiervoor het nokje op ON (=1). Dit patroon bestaat uit een aantal zwart-  
witte balken op het beeld.  
5. Schakel de TV in, en zoek het door u ingestelde kanaal. Hoe u dit doet vindt u terug in de  
gebruiksaanwijzing van uw TV. Op het ingestelde kanaal ziet u nu het testpatroon.  
Controleer vervolgens of er geen storing optreedt in de nabij gelegen TV-kanalen. Indien  
dit wél het geval is, dient u twee (of mogelijk drie) andere vrije kanalen te zoeken en hier  
de modulator op in te stellen.  
Hierna zet u de 8e schakelaar (testpatroon) weer op OFF. U kunt nu het aangesloten A/V  
apparaat voortaan op het door u ingestelde kanaal bekijken.  
6. Schakel nu het gewenste A/V apparaat (DVD, Videorecorder, Satellietontvanger, PC,  
camera, etc.) in. U kunt nu op de TV het signaal bekijken. Heeft u meerdere TV´s in huis  
(op hetzelfde antenne netwerk), dan kunt u ook op de overige Ts, dit signaal bekijken.  
U dient hiervoor eerst op elke TV het juiste kanaal in te stellen.  
7. He t in st a lle re n va n h e t in fra ro o d re t o u rka n a a l  
vo o r g e b ru ik va n d e a fst a n d sb e d ie n in g  
Bij de set is een zogenaamde infrarood-ontvanger meegeleverd. Deze ontvanger kan  
worden aangebracht tussen de TV en het antennesignaal. De ontvanger zet het  
infraroodsignaal van uw afstandsbediening om en stuurt dit signaal over de  
antennekabel terug naar de modulator.  
U kunt met behulp van het meegeleverde infrarood oogje hier weer infrarood signaal  
van maken en dit doorgeven aan het aangesloten apparaat. Op deze manier kunt u het  
aangesloten apparaat (bijvoorbeeld een DVD-speler) vanuit een andere ruimte gewoon  
bedienen.  
Aansluiten is het gemakkelijkst als u met 2 personen bent.  
1. Haal de antennekabel welke achter uw TV is aangesloten los. Sluit deze aan op de ‘ANT  
IN’ / ‘In-aansluiting van het metalen onderdeel van uw infrarood-ontvanger.  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
2. Sluit de TV OUT’ / ‘To TV’-kant weer aan op uw TV. U kunt hiervoor de meegeleverde  
verloopbusjes gebruiken (F connector naar IEC).  
3. Plaats het rode plastic deel met daarin de infrarood ontvanger zodanig, dat deze in het  
zicht is van uw afstandsbediening wanneer u deze gebruikt. Vermijd direct invallend  
zonlicht of licht van een plasmascherm.  
4. Sluit één van de beide meegeleverde voedingsadapters aan op het metalen deel van de IR-  
ontvanger.  
5. Zet het schakelaartje aan de zijkant van het rode plastic deel in de ON stand.  
6. Sluit het bijgeleverde infrarood-oogje aan op de zijkant van de modulator, waar u de  
vermelding IR OUT’ ziet staan. Het infraroodoogje heeft een zelfklevende  
achterzijde. Verwijder het schutvel, en kleef het oogje voorzichtig op de infraroodsensor  
van uw videorecorder, DVD-speler of satellietontvanger. Deze infraroodsensor kunt u  
meestal herkennen aan het donkergekleurde kunststof raampje.  
7. Richt nu met uw eigen afstandsbediening op de infraroodontvanger en druk op een  
knop waarmee u bijvoorbeeld een ander kanaal of functie kiest. Als het goed is reageert  
nu het aangesloten apparaat. Zo niet, verschuif dan het infraroodoogje, en probeer het  
opnieuw. De positie van het infraroodoogje kan soms erg nauw luisteren. Zodra de functie  
goed werkt, kunt u het oogje stevig vastplakken op het apparaat. Dit zal uw apparatuur  
niet beschadigen.  
INFRAROOD ONTVANGER  
8. In fra ro o d o n t va n g e rs g e b ru ike n in m e e rd e re ka m e rs  
Wanneer u uw apparatuur bij meerdere TV's wilt bedienen, kunt u extra infrarood-ontvangers  
In de basisset wordt altijd frequentie A meegeleverd. Heeft u meer dan één ontvanger  
met dezelfde frequentie, zorg er dan voor dat er altijd maar één van deze ontvangers  
gelijktijdig is ingeschakeld (»»n ontvanger op 'ON' en de andere ontvangers op 'OFF').  
Doet u dit niet, dan zullen uw infrarood commando's niet goed doorgegeven worden.  
Bestelinformatie losse infrarood ontvangers:  
Infrarood ontvanger frequentie A: art. no. IH9211  
32  
 
MARMITEK  
Me e r d a n é é n a p p a ra a t a a n st u re n  
Wanneer u meer dan één apparaat d.m.v. infrarood wilt aansturen, kunt u de IR EYE (art. no.  
IH9156) aanschaffen. Deze uitvoering heeft 2 infrarood oogjes voor bijvoorbeeld  
videorecorder én satellietontvanger.  
9. Pro b le m e n e n o p lo ssin g e n  
Geen beeld, geen geluid.  
a. Controleer of alle kabels juist zijn aangesloten.  
b. Controleer of het kanaal juist is ingesteld.  
c. Controleer of het testpatroon wel goed doorkomt.  
Controleer of het verbindingsbrugje juist is gemonteerd.  
Controleer of het verbindingsbrugje juist is verwijderd.  
Het beeld is veel te helder.  
Het beeld is veel te donker.  
Interferentie met andere kanalen. Kies een ander kanaal, bij voorkeur het middelste van 3  
lege kanalen in de band.  
Vervormd geluid.  
Draai het volume van het aangesloten apparaat terug.  
a. Controleer of het infrarood oogje op de juiste plek op  
de sensor zit.  
Infrarood werkt niet.  
b. Controleer of het metalen deel van de infrarood-  
ontvanger goed is aangesloten.  
c. Controleer of de antennedozen, antenneversterkers  
en splitters welke IN de bekabeling tussen uw  
slaapkamer en woonkamer zijn opgenomen  
retourkanaalgeschikt zijn (5-30MHz).  
10. Te ch n isch e g e g e ve n s  
Systeem:  
B/G  
Ingang:  
Video, Audio L+R (stereo draaggolf 5,5 - 5,742MHz)  
Uitgangsniveau:  
Freq. Bereik:  
82 dBµV in 75Ω  
UHF: 470 – 862MHz  
Kanaal 21-69  
Band III + S-Band: 126 – 300MHz (kanaal S4-S20, E5-E12)  
< 1,5dB @ 800MHz  
40kHz  
Inkoppelverlies:  
Infraroodontvangst:  
Draaggolf audio:  
5,5 en 5,742MHz  
Audio frequentiebereik:  
Voedingsspanning:  
Afmetingen (mm):  
Modulatiemethode:  
50-15kHz  
DC 9V / 300mA  
85,8 x 68,4 x 21,3  
Dubbele zijband modulatie  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Channel  
Frequency (MHz) switch settings  
A _________________53.75 __________11100010  
E2 _________________48.25 __________00010010  
E3 _________________55.25 __________10010010  
E4 _________________62.25 __________01010010  
E5 _________________175.25 _________11010010  
E6 _________________182.25 _________00110010  
E7 _________________189.25 _________10110010  
E8 _________________196.25 _________01110010  
E9 _________________203.25 _________11110010  
E10 ________________210.25 _________00001010  
E11 ________________217.25 _________10001010  
E12 ________________224.25 _________01001010  
S1 _________________183.75 _________10000000  
S2 _________________192.25 _________01000000  
S3 _________________201.25 _________11000000  
S4 _________________126.25 _________00100000  
S5 _________________133.25 _________10100000  
S6 _________________140.25 _________01100000  
S7 _________________147.25 _________11100000  
S8 _________________154.25 _________00010000  
S9 _________________161.25 _________10010000  
S10 ________________168.25 _________01010000  
S11 ________________231.25 _________11010000  
S12 ________________238.25 _________00110000  
S13 ________________245.25 _________10110000  
S14 ________________252.25 _________01110000  
S15 ________________259.25 _________11110000  
S16 ________________266.25 _________00001000  
S17 ________________273.25 _________10001000  
S18 ________________280.25 _________01001000  
S19 ________________287.25 _________11001000  
S20 ________________294.25 _________00101000  
21 _________________471.25 _________10101000  
22 _________________479.25 _________01101000  
23 _________________487.25 _________11101000  
24 _________________495.25 _________00011000  
25 _________________503.25 _________10011000  
26 _________________511.25 _________01011000  
27 _________________519.25 _________11011000  
28 _________________527.25 _________00111000  
29 _________________535.25 _________10111000  
34  
 
MARMITEK  
Channel  
Frequency (MHz) switch settings  
30 _________________543.25 _________01111000  
31 _________________551.25 _________11111000  
32 _________________559.25 _________00000100  
33 _________________567.25 _________10000100  
34 _________________575.25 _________01000100  
35 _________________583.25 _________11000100  
36 _________________591.25 _________00100100  
37 _________________599.25 _________10100100  
38 _________________607.25 _________01100100  
39 _________________615.25 _________11100100  
40 _________________623.25 _________00010100  
41 _________________631.25 _________10010100  
42 _________________639.25 _________01010100  
43 _________________647.25 _________11010100  
44 _________________655.25 _________00110100  
45 _________________663.25 _________10110100  
46 _________________671.25 _________01110100  
47 _________________679.25 _________11110100  
48 _________________687.25 _________00001100  
49 _________________695.25 _________10001100  
50 _________________703.25 _________01001100  
51 _________________711.25 _________11001100  
52 _________________719.25 _________00101100  
53 _________________727.25 _________10101100  
54 _________________735.25 _________01101100  
55 _________________743.25 _________11101100  
56 _________________751.25 _________00011100  
57 _________________759.25 _________10011100  
58 _________________767.25 _________01011100  
59 _________________775.25 _________11011100  
60 _________________783.25 _________00111100  
61 _________________791.25 _________10111100  
62 _________________799.25 _________01111100  
63 _________________807.25 _________11111100  
64 _________________815.25 _________00000010  
65 _________________823.25 _________10000010  
66 _________________831.25 _________01000010  
67 _________________839.25 _________11000010  
68 _________________847.25 _________00100010  
69 _________________855.25 _________10100010  
MEGAVIDEO5D5otwmnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
 

KWC Indoor Furnishings S10C302 User Manual
Kyocera Fax Machine FS C2126MFP User Manual
Lanier Printer GX3050N User Manual
Liebherr Refrigerator 7085446 01 User Manual
Life Fitness Treadmill 91TW User Manual
Makita Drill DA4000LR User Manual
Matrox Electronic Systems Portable Multimedia Player T2GDP3DIF User Manual
Mazda Automobile 2008 CX 7 User Manual
Microsoft Computer Accessories 54305747 User Manual
Microsoft Computer Keyboard TA61 User Manual